mercoledì 24 dicembre 2008

Ti spittavu



Vinisti?
Ti spittavu
Tantu taja diri

Prestu
pigghiati stu figghiolu
nterra latriatu
è iddu chi ndava sarvari

Non vardati cu occhi lampanati
pigghiatulu nte brazza
e isatulu ntall'aria
facitilu viriri
a chiddi comu a mia
chi chiù non criri

E' u nostru Signuri
chi nvocamu tutti i jorna
è chiddu chi bestemmiamu
quandu non cunuscimu amuri.

O Cristu
ora capiscia
nascisti comu a mia
e come a mia mori
squarciasti
sta notti nzipita
e ntrisa nto grigiuri
comu nu furmini
mi spaccasti u cori
ora pozzu continuari
a viviri e soffriri.


TRADUZIONE

Ti aspettavo

Sei arrivato?
Ti aspettavo
Tante cose devo dirti

Presto
prendete questo bambino
a terra sporco e arrotolato
è lui che ci deve salvare

Non guardatelo
con occhi meravigliati
prendetelo nelle braccia
e alzatelo nell'aria
fatelo vedere
a quelli come me
che non credono

E' il nostro Signore
che invochiamo tutti i giorni
è colui che bestemmiamo
quando non conosciamo amore.

O Cristo
adesso ho capito
sei nato come me
e come me morirai
hai squarciato
questa notte insipida
e intrisa nel grigiore
come un fulmine
mi hai spaccato il cuore
adesso posso continuare
a vivere e soffrire

1 Commenti:

Alle 5 gennaio 2009 alle ore 22:35 , Blogger Sabatino Di Giuliano ha detto...

E' leggese? Bello leggerla! Auguri!

 

Posta un commento

Iscriviti a Commenti sul post [Atom]

<< Home page